Menü
Suche
Generic filters
Filter by Kategorien
Bibelthemen
Prophetie-Expo
Bibelstudienkurse
Bibelbücher
Filter by content type
Choose One/Select all
Custom post types
Taxonomy terms
Users
Attachments
Suche
Generic filters
Filter by Kategorien
Bibelthemen
Prophetie-Expo
Bibelstudienkurse
Bibelbücher
Filter by content type
Choose One/Select all
Custom post types
Taxonomy terms
Users
Attachments

Klagelieder 4

Studienmaterial und Themenausarbeitungen

Klgl 4,1 Wie ist das Gold so gar verdunkelt und das feine Gold so häßlich geworden und liegen Steine des Heiligtums vorn auf allen Gassen zerstreut!

Klgl 4,2 Die edlen Kinder Zions, dem Golde gleich geachtet, wie sind sie nun den irdenen Töpfen gleich, die ein Töpfer macht!

Klgl 4,3 Auch Schakale reichen die Brüste ihren Jungen und säugen sie; aber die Tochter meines Volks muß unbarmherzig sein wie ein Strauß in der Wüste.

Klgl 4,4 Dem Säugling klebt seine Zunge am Gaumen vor Durst; die jungen Kinder heischen Brot, und ist niemand, der es ihnen breche.

Klgl 4,5 Die zuvor leckere Speisen aßen, verschmachten jetzt auf den Gassen; die zuvor in Scharlach erzogen sind, die müssen jetzt im Kot liegen.

Klgl 4,6 Die Missetat der Tochter meines Volks ist größer denn die Sünde Sodoms, die plötzlich umgekehrt ward, und kam keine Hand dazu.

Klgl 4,7 Ihre Fürsten waren reiner denn der Schnee und klarer denn Milch; ihre Gestalt war rötlicher denn Korallen; ihr Ansehen war wie Saphir.

Klgl 4,8 Nun aber ist ihre Gestalt so dunkel vor Schwärze, daß man sie auf den Gassen nicht kennt; ihre Haut hängt an den Gebeinen, und sind so dürr wie ein Scheit.

Klgl 4,9 Den Erwürgten durchs Schwert geschah besser als denen, so da Hungers starben, die verschmachteten und umgebracht wurden vom Mangel der Früchte des Ackers.

Klgl 4,10 Es haben die barmherzigsten Weiber ihre Kinder selbst müssen kochen, daß sie zu essen hätten im Jammer der Tochter meines Volks.

Klgl 4,11 Der HERR hat seinen Grimm vollbracht; er hat seinen grimmigen Zorn ausgeschüttet; er hat zu Zion ein Feuer angesteckt, das auch ihre Grundfesten verzehrt hat.

Klgl 4,12 Es hätten’s die Könige auf Erden nicht geglaubt noch alle Leute in der Welt, daß der Widersacher und Feind sollte zum Tor Jerusalems einziehen.

Klgl 4,13 Es ist aber geschehen um der Sünden willen ihrer Propheten und um der Missetaten willen ihrer Priester, die darin der Gerechten Blut vergossen.

Klgl 4,14 Sie gingen hin und her auf den Gassen wie die Blinden und waren mit Blut besudelt, daß man auch ihre Kleider nicht anrühren konnte;

Klgl 4,15 man rief sie an: Weicht, ihr Unreinen, weicht, weicht, rührt nichts an! Wenn sie flohen und umherirrten, so sagte man auch unter den Heiden: Sie sollten nicht länger dableiben.

Klgl 4,16 Des HERRN Zorn hat sie zerstreut; er will sie nicht mehr ansehen. Die Priester ehrte man nicht, und mit den Alten übte man keine Barmherzigkeit.

Klgl 4,17 Noch gafften unsre Augen auf die nichtige Hilfe, bis sie müde wurden, da wir warteten auf ein Volk, das uns doch nicht helfen konnte.

Klgl 4,18 Man jagte uns, daß wir auf unsern Gassen nicht gehen durften. Da kam auch unser Ende; unsre Tage sind aus, unser Ende ist gekommen.

Klgl 4,19 Unsre Verfolger waren schneller denn die Adler unter dem Himmel; auf den Bergen haben sie uns verfolgt und in der Wüste auf uns gelauert.

Klgl 4,20 Der Gesalbte des HERRN, der unser Trost war, ist gefangen worden, da sie uns verstörten; des wir uns trösteten, wir wollten unter seinem Schatten leben unter den Heiden.

Klgl 4,21 Ja, freue dich und sei fröhlich, du Tochter Edom, die du wohnst im Lande Uz! denn der Kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden.

Klgl 4,22 Aber deine Missetat hat ein Ende, du Tochter Zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. Aber deine Missetat, du Tochter Edom, wird er heimsuchen und deine Sünden aufdecken.

 

Klgl 4,1 Ach! Wie ist das Gold geschwärzt, wie ist das kostbare Gold entstellt! Wie sind die Steine des Heiligtums aufgeschüttet an allen Straßenecken!

entstellt: Jer 6,30

Steine: Klgl 2,6; 2. Kö 25,8-10; Lu 21,5

Klgl 4,2 Die Kinder Zions, die teuren, die mit feinem Gold aufgewogenen, ach, wie sind sie irdenen Gefäßen gleichgeachtet, dem Werk von Töpferhänden!

Jer 19,11; Jer 22,28; Hos 8,8

Klgl 4,3 Selbst Schakale reichen die Brust, sie säugen ihre Jungen; aber die Tochter meines Volkes ist grausam geworden wie die Strauße in der Wüste.

Klgl 4,10; Hi 39,13-16

Klgl 4,4 Dem Säugling klebt die Zunge am Gaumen vor lauter Durst; die Kinder verlangen nach Brot, aber niemand bricht es ihnen.

Klgl 2,11-12

Klgl 4,5 Die sonst Leckerbissen aßen, verschmachten auf den Gassen; die auf Purpurlagern ruhten, sind jetzt froh über Misthaufen.

Klgl 1,11; 1. Sam 2,5; 1. Sam 2,8

Klgl 4,6 Denn die Schuld der Tochter meines Volkes, sie ist größer geworden als die Sünde Sodoms, das in einem Augenblick umgekehrt wurde, ohne dass Menschenhände sich dabei abmühten.

1. Mo 19,13; 1. Mo 19,24-25; Jer 23,14

Klgl 4,7 Ihre Geweihten waren glänzender als Schnee, weißer als Milch, ihr Leib war röter als Korallen, ihre Gestalt wie ein Saphir.

Hl 5,10; Hl 5,14

Klgl 4,8 Jetzt aber sind sie schwärzer als Ruß, man erkennt sie nicht auf den Straßen; ihre Haut klebt an ihrem Gebein, sie sind so dürr wie Holz.

Haut: Klgl 5,10; Hi 30,30

Klgl 4,9 Die das Schwert erschlug, waren glücklicher als die der Hunger tötete, welche [vom Hunger] durchbohrt dahinschmachteten, aus Mangel an Früchten des Feldes.

Jer 14,12; Jer 44,12; Hes 7,15

Klgl 4,10 Die Hände barmherziger Frauen haben ihre eigenen Kinder gekocht; sie dienten ihnen zur Nahrung beim Zusammenbruch der Tochter meines Volkes.

barmher.: Jes 49,15

gekocht: Klgl 2,20; 2. Kö 6,29

Klgl 4,11 Der HERR ließ seine Zornglut ausbrennen, er schüttete seinen grimmigen Zorn aus, und er zündete in Zion ein Feuer an, das seine Grundfesten verzehrt hat.

Klgl 2,1; Klgl 2,3; Klgl 2,8; Klgl 2,17; Klgl 3,1; Hes 22,31

Klgl 4,12 Die Könige der Erde hätten es nicht geglaubt, noch irgendein Bewohner des Erdkreises, Dass der Feind, der sie belagerte, je einziehen würde durch die Tore Jerusalems.

5. Mo 29,24-28; 1. Kö 9,8-9; Ps 48,5-9

Klgl 4,13 [Doch es geschah] wegen der Sünden ihrer Propheten, wegen der Schuld ihrer Priester, die in ihrer Mitte vergossen haben das Blut der Gerechten.

Prophet.: Klgl 2,14; Jer 6,13-14; Jer 23,11; Hes 22,25-28; Zef 3,4

Blut: Jer 26,8; Hes 23,37; Mt 23,31-37; Apg 7,52

Klgl 4,14 Sie wankten auf den Straßen wie Blinde, sie waren so mit Blut bespritzt, Dass niemand ihre Kleider anrühren mochte.

4. Mo 35,33; Jer 2,34

Klgl 4,15 Man rief ihnen zu: »Fort mit euch, ihr seid unrein! Weg, weg, kommt uns nicht zu nah!« Ja, sie mussten fliehen und umherirren; unter den Heiden sprach man: »Bleibt nicht länger hier!«

unrein: 3. Mo 13,45; 4. Mo 19,13

umherirren: 5. Mo 28,65; Jer 24,9; Mi 2,10

Klgl 4,16 Das Angesicht des HERRN hat sie zerstreut; Er will sie nicht mehr anblicken. Man nahm auf Priester keine Rücksicht mehr und hatte kein Erbarmen mit den Alten.

zerstreut: 3. Mo 26,33

anblicken: Hab 1,13

Rücksicht: Klgl 2,20; Klgl 5,12; 2. Kö 25,18-21

Klgl 4,17 Auch da noch schmachteten unsere Augen nach Hilfe — vergeblich! Auf unserer Warte hielten wir Ausschau nach einem Volk, das doch nicht half.

Klgl 5,6; Jes 37,7; Hes 29,6; Hes 29,16

Klgl 4,18 Man stellte uns nach auf Schritt und Tritt, sodass wir nicht mehr auf unseren Straßen umhergehen konnten; unser Ende war nahe, unsere Tage abgelaufen; ja, unser Ende war gekommen.

stellte: Ps 38,13; Spr 1,11; Jer 37,13

Ende: Jer 51,13; Hes 7,1-7; Am 8,2

Klgl 4,19 Unsere Verfolger waren schneller als die Adler des Himmels; Über die Berge jagten sie uns nach, und in der Wüste lauerten sie auf uns.

5. Mo 28,49; Jer 4,13; Hos 8,1

Klgl 4,20 Unser Lebensodem, der Gesalbte des HERRN, wurde in ihren Gruben gefangen, er, von dem wir sagten: »Wir werden in seinem Schatten unter den Heiden leben!«

Gesalbte: Klgl 2,9; Jer 52,9; Hes 12,12-13; Ps 89,39

Schatten: Jes 32,2; Hos 13,10

Klgl 4,21 Juble nur und sei schadenfroh, du Tochter Edom, die du im Land Uz wohnst! Der Kelch wird auch an dich kommen; auch du wirst trunken und entblößt werden!

Juble: Ob 1,12-13

Uz: Hi 1,1

Kelch: Jer 49,12; Jer 51,7

Klgl 4,22 Du Tochter Zion, deine Schuld ist getilgt; er wird dich nicht mehr gefangen wegführen lassen; deine Schuld aber, du Tochter Edom, sucht er heim, deine Sünden deckt er auf!

getilgt: Jes 40,1-2; Jer 50,20

sucht er: Klgl 4,21

 

Klgl 4,1 How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

How is the gold: 2. Kö 25,9; 2. Kö 25,10; Jes 1,21; Jes 14,12; Hes 7,19-22

the stones: Klgl 2,19; Jer 52,13; Mt 24,2; Mk 13,2; Lu 21,5; Lu 21,6

Klgl 4,2 The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

sons: Jes 51,18; Sach 9,13

how: Klgl 2,21; Klgl 5,12; Jes 30,14; Jer 19,11; Jer 22,28; Röm 9,21-23; 2. Kor 4,7; 2. Tim 2,20

Klgl 4,3 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

the daughter: Klgl 2,20; Klgl 4,10; 3. Mo 26,29; 5. Mo 28,52-57; 2. Kö 6,26-29; Jes 49,15; Jer 19,9; Hes 5,10; Lu 23,28; Lu 23,29

like: Hi 39,13-16; Röm 1,31

Klgl 4,4 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

tongue: Ps 22,15; Ps 137,6

the young: Klgl 1,11; Klgl 2,11; Klgl 2,12; 5. Mo 32,24; Mt 7,9-11

Klgl 4,5 They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

that did: 5. Mo 28,54-56; Jes 3,16-26; Jes 24,6-12; Jes 32,9-14; Jer 6,2; Jer 6,3; Am 6,3-7; Lu 7,25; 1. Tim 5,6; Offb 18,7-9

brought: 2. Sam 1,24; Spr 31,21; Lu 16,19

embrace: Hi 24,8; Jer 9,21; Jer 9,22; Lu 15,16

Klgl 4,6 For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.

punishment of the iniquity of the daughter: Jes 1,9; Jes 1,10; Hes 16,48-50; Mt 11,23; Mt 11,24; Lu 10,12; Lu 12,47

the punishment: Klgl 4,9; 1. Mo 19,25; Da 9,12; Mt 24,21

Klgl 4,7 Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:

Nazarites: 4. Mo 6,2-21; Ri 13,5; Ri 13,7; Ri 16,17; Am 2,11; Am 2,12; Lu 1,15

purer: 1. Sam 16,12; Ps 51,7; Ps 144,12; Hl 5,10; Da 1,15

Klgl 4,8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

visage: Klgl 5,10; Hi 30,17-19; Hi 30,30; Joe 2,6; Nah 2,10

they: Klgl 4,1; Klgl 4,2; Rt 1,19; Rt 1,20; Hi 2,12; Jes 52,14

their skin: Hi 19,20; Hi 33,21; Ps 32,4; Ps 38,3; Ps 102,3-5; Ps 102,11; Ps 119,83

Klgl 4,9 They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

for: 3. Mo 26,39; Hes 24,23; Hes 33,10

Klgl 4,10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

hands: Klgl 4,3; Klgl 2,20; 2. Kö 6,26-29

pitiful: Jes 49,15

in: Klgl 3,48; 5. Mo 28,56; 5. Mo 28,57; 2. Kö 6,29

Klgl 4,11 The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.

Lord: Klgl 4,22; Klgl 2,8; Klgl 2,17; 5. Mo 32,21-25; Jer 6,11; Jer 6,12; Jer 7,20; Jer 9,9-11; Jer 13,14; Jer 14,15; Jer 14,16; Jer 15,1-4; Jer 19,3-11; Jer 23,19; Jer 23,20; Jer 24,8-10; Hes 20,47; Hes 20,48; Hes 22,31; Da 9,12; Sach 1,6; Lu 21,22

kindled: 5. Mo 32,22; Jer 21,14

Klgl 4,12 The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.

5. Mo 29,24-28; 1. Kö 9,8; 1. Kö 9,9; Ps 48,4-6

Klgl 4,13 For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

the sins: Klgl 2,14; Jer 5,31; Jer 6,13; Jer 14,14; Jer 23,11-21; Hes 22,26-28; Mi 3,11; Mi 3,12; Zef 3,3; Zef 3,4

that: Jer 2,20; Jer 26,8; Jer 26,9; Mt 23,31; Mt 23,33-37; Lu 11,47-51; Apg 7,52; 1. Thes 2,15; 1. Thes 2,16

Klgl 4,14 They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

have wandered: 5. Mo 28,28; 5. Mo 28,29; Jes 29,10-12; Jes 56,10; Jes 59,9-11; Mi 3,6; Mi 3,7; Mt 15,14; Eph 4,18

they have polluted: 4. Mo 35,33; Jes 1,15; Jer 2,34

so that men could not touch: 4. Mo 19,16; Hos 4,2

Klgl 4,15 They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
Klgl 4,16 The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

hath: 1. Mo 49,7; 3. Mo 26,33-39; 5. Mo 28,25; 5. Mo 28,64; 5. Mo 28,65; 5. Mo 32,26; Jer 15,4; Jer 24,9

he will: Ps 106,44; Hebr 8,9

they respected: Klgl 5,12; 2. Kö 25,18-21; 2. Chr 36,17; Jes 9,14-16

Klgl 4,17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

our eyes: Klgl 1,19; 2. Kö 24,7; Jes 20,5; Jes 30,1-7; Jes 31,1-3; Jer 2,18; Jer 2,36; Jer 8,20; Jer 37,7-10; Hes 29,6; Hes 29,7; Hes 29,16

Klgl 4,18 They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

hunt: Klgl 3,52; 1. Sam 24,14; 2. Kö 25,4; 2. Kö 25,5; Hi 10,16; Ps 140,11; Jer 16,16; Jer 39,4; Jer 39,5; Jer 52,7-9

our end is near: Jer 1,12; Jer 51,33; Hes 7,2-12; Hes 12,22; Hes 12,23; Hes 12,27; Am 8,2

Klgl 4,19 Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

persecutors: 5. Mo 28,49; Jes 5,26-28; Jes 30,16; Jes 30,17; Jer 4,13; Hos 8,1; Hab 1,8; Mt 24,27; Mt 24,28

they pursued: Am 2,14; Am 9,1-3

Klgl 4,20 The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.

breath: Klgl 2,9; 1. Mo 2,7; 1. Mo 44,30; 2. Sam 18,3

the anointed: 1. Sam 12,3; 1. Sam 12,5; 1. Sam 16,6; 1. Sam 24,6; 1. Sam 24,10; 1. Sam 26,9; 1. Sam 26,16; 2. Sam 1,14; 2. Sam 1,21; 2. Sam 19,21; Ps 89,20; Ps 89,21

was taken: Jer 39,5; Jer 52,8; Hes 12,13; Hes 17,18; Hes 19,4-8

Klgl 4,21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.

be glad: Ps 83,3-12; Ps 137,7; Pr 11,9; Hes 25,6; Hes 25,8; Hes 26,2; Hes 35,11-15; Ob 1,10-16

the land: 1. Mo 36,28; Hi 1,1

the cup: Jes 34,1-17; Jes 63,1-6; Jer 25,15-29; Jer 49,12; Hes 25,12-14; Hes 35,3-9; Am 1,11; Ob 1,1; Ob 1,10-14; Mal 1,2-4

and shalt: 2. Chr 28,19; Mi 1,11; Offb 16,15

Klgl 4,22 The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.

The punishment of thine iniquity: Klgl 4,6; Jes 40,2; Jer 46,27; Jer 46,28; Jer 50,20

he will no: Jes 52,1; Jes 60,18; Jer 32,40; Hes 37,28

he will visit: Klgl 4,21; Ps 137,7

Klgl 5,1

Keine Ergebnisse gefunden

Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden. Verfeinern Sie Ihre Suche oder verwenden Sie die Navigation oben, um den Beitrag zu finden.

0 Kommentare

Keine Ergebnisse gefunden

Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden. Verfeinern Sie Ihre Suche oder verwenden Sie die Navigation oben, um den Beitrag zu finden.