Menü
Suche
Generic filters
Filter by Kategorien
Bibelthemen
Prophetie-Expo
Bibelstudienkurse
Bibelbücher
Filter by content type
Choose One/Select all
Custom post types
Taxonomy terms
Users
Attachments
Suche
Generic filters
Filter by Kategorien
Bibelthemen
Prophetie-Expo
Bibelstudienkurse
Bibelbücher
Filter by content type
Choose One/Select all
Custom post types
Taxonomy terms
Users
Attachments

Johannes 19

Bibelstudium | Studienmaterial und Themenausarbeitungen

Johannes 19 | Kapitelauswahl

Joh 19,1 Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn.

Joh 19,2 Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an

Joh 19,3 und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche.

Joh 19,4 Da ging Pilatus wieder heraus und sprach zu ihnen: Sehet, ich führe ihn heraus zu euch, daß ihr erkennt, daß ich keine Schuld an ihm finde.

Joh 19,5 Also ging Jesus heraus und trug eine Dornenkrone und ein Purpurkleid. Und er spricht zu ihnen: Sehet, welch ein Mensch!

Joh 19,6 Da ihn die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige! Kreuzige! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn; denn ich finde keine Schuld an ihm.

Joh 19,7 Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben; denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht.

Joh 19,8 Da Pilatus das Wort hörte, fürchtete er sich noch mehr

Joh 19,9 und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort.

Joh 19,10 Da sprach Pilatus zu ihm: Redest du nicht mit mir? Weißt du nicht, daß ich Macht habe, dich zu kreuzigen, und Macht habe, dich loszugeben?

Joh 19,11 Jesus antwortete: Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von obenherab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat größere Sünde.

Joh 19,12 Von da an trachtete Pilatus, wie er ihn losließe. Die Juden aber schrieen und sprachen: Läßt du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht; denn wer sich zum König macht, der ist wider den Kaiser.

Joh 19,13 Da Pilatus das Wort hörte, führte er Jesum heraus und setzte sich auf den Richtstuhl an der Stätte, die da heißt Hochpflaster, auf hebräisch aber Gabbatha.

Joh 19,14 Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König!

Joh 19,15 Sie schrieen aber: Weg, weg mit dem! kreuzige ihn! Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König kreuzigen? Die Hohenpriester antworteten: Wir haben keinen König denn den Kaiser.

Joh 19,16 Da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führten ihn ab.

Joh 19,17 Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha.

Joh 19,18 Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne.

Joh 19,19 Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz; und war geschrieben: Jesus von Nazareth, der Juden König.

Joh 19,20 Diese Überschrift lasen viele Juden; denn die Stätte war nahe bei der Stadt, da Jesus gekreuzigt ward. Und es war geschrieben in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache.

Joh 19,21 Da sprachen die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: Schreibe nicht: »Der Juden König«, sondern daß er gesagt habe: Ich bin der Juden König.

Joh 19,22 Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

Joh 19,23 Die Kriegsknechte aber, da sie Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, einem jeglichen Kriegsknecht ein Teil, dazu auch den Rock. Der Rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch.

Joh 19,24 Da sprachen sie untereinander: Laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da sagt: »Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen.«) Solches taten die Kriegsknechte.

Joh 19,25 Es stand aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter und seiner Mutter Schwester, Maria, des Kleophas Weib, und Maria Magdalena.

Joh 19,26 Da nun Jesus seine Mutter sah und den Jünger dabeistehen, den er liebhatte, spricht er zu seiner Mutter: Weib, siehe, das ist dein Sohn!

Joh 19,27 Darnach spricht er zu dem Jünger: Siehe, das ist deine Mutter! Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.

Joh 19,28 Darnach, da Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllt würde, spricht er: Mich dürstet!

Joh 19,29 Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Ysop und hielten es ihm dar zum Munde.

Joh 19,30 Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied.

Joh 19,31 Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war, daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über (denn desselben Sabbats Tag war groß), baten sie Pilatus, daß ihre Beine gebrochen und sie abgenommen würden.

Joh 19,32 Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine und dem andern, der mit ihm gekreuzigt war.

Joh 19,33 Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die Beine nicht;

Joh 19,34 sondern der Kriegsknechte einer öffnete seine Seite mit einem Speer, und alsbald ging Blut und Wasser heraus.

Joh 19,35 Und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr; und dieser weiß, daß er die Wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet.

Joh 19,36 Denn solches ist geschehen, daß die Schrift erfüllet würde: »Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen.«

Joh 19,37 Und abermals spricht eine andere Schrift: »Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben.«

Joh 19,38 Darnach bat den Pilatus Joseph von Arimathia, der ein Jünger Jesu war, doch heimlich aus Furcht vor den Juden, daß er möchte abnehmen den Leichnam Jesu. Und Pilatus erlaubte es. Da kam er und nahm den Leichnam Jesu herab.

Joh 19,39 Es kam aber auch Nikodemus, der vormals in der Nacht zu Jesus gekommen war, und brachte Myrrhe und Aloe untereinander bei hundert Pfunden.

Joh 19,40 Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie die Juden pflegen zu begraben.

Joh 19,41 Es war aber an der Stätte, da er gekreuzigt ward, ein Garten, und im Garten ein neues Grab, in welches niemand je gelegt war.

Joh 19,42 Dahin legten sie Jesum um des Rüsttages willen der Juden, dieweil das Grab nahe war.

 

Joh 19,1 Darauf nahm Pilatus Jesus und ließ ihn geißeln.

Jes 50,6; Jes 53,5

Joh 19,2 Und die Kriegsknechte flochten eine Krone aus Dornen, setzten sie ihm auf das Haupt und legten ihm einen Purpurmantel um

Mt 27,28

Joh 19,3 und sprachen: Sei gegrüßt, du König der Juden!, und schlugen ihn ins Gesicht.

Mk 15,18-19

Joh 19,4 Da ging Pilatus wieder hinaus und sprach zu ihnen: Seht, ich führe ihn zu euch heraus, damit ihr erkennt, dass ich keine Schuld an ihm finde!

Joh 19,6; Joh 7,18; Joh 8,46; Joh 18,38; Hebr 7,26

Joh 19,5 Nun kam Jesus heraus und trug die Dornenkrone und den Purpurmantel. Und er spricht zu ihnen: Seht, welch ein Mensch!

Joh 1,29; 1. Kor 15,47; Phil 2,8; 1. Tim 2,5

Joh 19,6 Als ihn nun die obersten Priester und die Diener sahen, schrien sie und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn! Denn ich finde keine Schuld an ihm.

Ps 22,14

Joh 19,7 Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach unserem Gesetz muss er sterben, weil er sich selbst zu Gottes Sohn gemacht hat!

Joh 5,18; Joh 10,33; Mt 26,63-64

Joh 19,8 Als Pilatus dieses Wort hörte, fürchtete er sich noch mehr,
Joh 19,9 und er ging wieder in das Prätorium hinein und sprach zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort.

Ps 38,15; Jes 53,7

Joh 19,10 Da spricht Pilatus zu ihm: Redest du nicht mit mir? Weißt du nicht, dass ich Vollmacht habe, dich zu kreuzigen, und Vollmacht habe, dich freizulassen?

Da 3,14; Da 3,18

Joh 19,11 Jesus antwortete: Du hättest gar keine Vollmacht über mich, wenn sie dir nicht von oben her gegeben wäre; darum hat der, welcher mich dir ausliefert, größere Schuld!

gegeben: Joh 3,27; Apg 2,23; Röm 13,1

ausliefert: Joh 18,35

Schuld: Joh 15,22-25; Apg 13,28

Joh 19,12 Von da an suchte Pilatus ihn freizugeben. Aber die Juden schrien und sprachen: Wenn du diesen freilässt, so bist du kein Freund des Kaisers; denn wer sich selbst zum König macht, der stellt sich gegen den Kaiser!
Joh 19,13 Als nun Pilatus dieses Wort hörte, führte er Jesus hinaus und setzte sich auf den Richterstuhl, an der Stätte, die Steinpflaster genannt wird, auf Hebräisch aber Gabbatha.

hörte: Joh 19,8; Spr 29,25

Joh 19,14 Es war aber Rüsttag für das Passah, und zwar um die sechste Stunde. Und er sprach zu den Juden: Seht, das ist euer König!

Rüsttag: Joh 19,31; Mt 27,62

Stunde: Mk 15,25; Mk 15,33

Joh 19,15 Sie aber schrien: Fort, fort mit ihm! Kreuzige ihn! Pilatus spricht zu ihnen: Euren König soll ich kreuzigen? Die obersten Priester antworteten: Wir haben keinen König als nur den Kaiser!

Lu 19,14

Joh 19,16 Da übergab er ihnen [Jesus], damit er gekreuzigt werde. Sie nahmen aber Jesus und führten ihn weg.

Lu 23,24-25; Jer 11,19

Joh 19,17 Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur sogenannten Schädelstätte, die auf Hebräisch Golgatha heißt.

3. Mo 16,25-27; Hebr 13,12

trug: 1. Mo 22,6

Joh 19,18 Dort kreuzigten sie ihn, und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.

kreuzigt.: Ps 22,17

Mitte: Jes 53,12

Joh 19,19 Pilatus aber schrieb eine Überschrift und heftete sie an das Kreuz; und es stand geschrieben: »Jesus, der Nazarener, der König der Juden«.

Joh 18,33-37; Mt 27,37

Joh 19,20 Diese Überschrift nun lasen viele Juden; denn der Ort, wo Jesus gekreuzigt wurde, war nahe bei der Stadt, und es war in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache geschrieben.

Joh 12,32

Joh 19,21 Da sprachen die obersten Priester der Juden zu Pilatus: Schreibe nicht: Der König der Juden, sondern dass jener gesagt hat: Ich bin König der Juden!

Joh 18,37; Mt 26,64

Joh 19,22 Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben!
Joh 19,23 Als nun die Kriegsknechte Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, für jeden Kriegsknecht einen Teil, und dazu das Untergewand. Das Untergewand aber war ohne Naht, von oben bis unten in einem Stück gewoben.

gewoben: 2. Mo 39,22-23

Joh 19,24 Da sprachen sie zueinander: Lasst uns das nicht zertrennen, sondern darum losen, wem es gehören soll! — damit die Schrift erfüllt würde, die spricht: »Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und über mein Gewand das Los geworfen«. Dies nun taten die Kriegsknechte.

Ps 22,19

Joh 19,25 Es standen aber bei dem Kreuz Jesu seine Mutter und die Schwester seiner Mutter, Maria, die Frau des Klopas, und Maria Magdalena.

Mt 27,55-56

Mutter: Lu 2,35

Klopas: Lu 24,18

Magdalena: Joh 20,1

Joh 19,26 Als nun Jesus seine Mutter sah und den Jünger dabeistehen, den er lieb hatte, spricht er zu seiner Mutter: Frau, siehe, dein Sohn!

Joh 13,23; Joh 20,2

Joh 19,27 Darauf spricht er zu dem Jünger: Siehe, deine Mutter! Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.

1. Mo 47,12; 1. Tim 5,4

Joh 19,28 Nach diesem, da Jesus wusste, dass schon alles vollbracht war, spricht er, damit die Schrift erfüllt würde: Mich dürstet!

vollbr.: Joh 13,1; Joh 17,4; Lu 24,44

dürstet: Ps 69,22

Joh 19,29 Es stand nun ein Gefäß voll Essig da; sie aber tränkten einen Schwamm mit Essig, legten ihn um einen Ysop und hielten es ihm an den Mund.

Essig: Mt 27,48; Mk 15,36

Joh 19,30 Als nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! Und er neigte das Haupt und übergab den Geist.

vollbr.: Joh 19,28; Hebr 9,26

übergab: Joh 10,18; Jes 53,10

Joh 19,31 Weil es Rüsttag war — jener Sabbat war nämlich ein hoher Festtag —, baten die Juden nun Pilatus, damit die Leichname nicht während des Sabbats am Kreuz blieben, dass ihnen die Beine zerschlagen und sie herabgenommen würden.

Rüsttag: Joh 19,14; Mt 27,62

Festtag: 3. Mo 23,6-7

blieben: 5. Mo 21,22-23

Joh 19,32 Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine, ebenso dem anderen, der mit ihm gekreuzigt worden war.

Joh 19,18

Joh 19,33 Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, dass er schon gestorben war, zerschlugen sie ihm die Beine nicht,
Joh 19,34 sondern einer der Kriegsknechte stach mit einem Speer in seine Seite, und sogleich floss Blut und Wasser heraus.

3. Mo 17,11; Hebr 9,22-23; 1. Joh 5,6-8

Joh 19,35 Und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr, und er weiß, dass er die Wahrheit sagt, damit ihr glaubt.

Joh 21,24; 1. Joh 1,1-3

glaubt: Joh 20,31

Joh 19,36 Denn dies ist geschehen, damit die Schrift erfüllt würde: »Kein Knochen soll ihm zerbrochen werden«.

2. Mo 12,46; Ps 34,21

Joh 19,37 Und wiederum sagt eine andere Schrift: »Sie werden den ansehen, welchen sie durchstochen haben«.

Sach 12,10

Joh 19,38 Danach bat Joseph von Arimathia — der ein Jünger Jesu war, jedoch heimlich, aus Furcht vor den Juden — den Pilatus, dass er den Leib Jesu abnehmen dürfe. Und Pilatus erlaubte es. Da kam er und nahm den Leib Jesu herab.

Joh 12,42

Joh 19,39 Es kam aber auch Nikodemus, der zuvor bei Nacht zu Jesus gekommen war, und brachte eine Mischung von Myrrhe und Aloe, etwa 100 Pfund.

Nikode.: Joh 3,1-2; Joh 7,50

Joh 19,40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und banden ihn samt den wohlriechenden Gewürzen in leinene Tücher, wie die Juden zu begraben pflegen.

banden: Joh 11,44

Gewürzen: Lu 23,56; 2. Chr 16,14

Joh 19,41 Es war aber ein Garten an dem Ort, wo Jesus gekreuzigt worden war, und in dem Garten ein neues Grab, in das noch niemand gelegt worden war.

Mt 27,60

Joh 19,42 Dorthin nun legten sie Jesus, wegen des Rüsttages der Juden, weil das Grab nahe war.

Joh 19,31

 

Joh 19,1 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.

Pilate: Mt 27,26-31; Mk 15,15-20; Lu 23,16; Lu 23,23

scourged: Ps 129,3; Jes 50,6; Jes 53,5; Mt 20,19; Mt 23,34; Mk 10,33; Mk 10,34; Lu 18,33; Apg 16,22; Apg 16,23; Apg 22,24; Apg 22,25; 2. Kor 11,24; Hebr 11,36; 1. Petr 2,24

Joh 19,2 And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

the soldiers: Joh 19,5; Ps 22,6; Jes 49,7; Jes 53,3; Mt 27,27-31; Mk 15,17-20; Lu 23,11

Joh 19,3 And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Hail: Mt 26,49; Mt 27,29; Lu 1,28

King: Joh 19,19-22; Joh 18,33

Joh 19,4 Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

that ye: Joh 19,6; Joh 18,38; Mt 27,4; Mt 27,19; Mt 27,24; Mt 27,54; Lu 23,41; Lu 23,47; 2. Kor 5,21; Hebr 7,26; 1. Petr 1,19; 1. Petr 2,22; 1. Petr 3,18; 1. Joh 3,5

Joh 19,5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

Behold: Joh 1,29; Jes 7,14; Jes 40,9; Jes 43,1; Klgl 1,12; Hebr 12,2

Joh 19,6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.

the chief priests: Joh 19,15; Mt 27,22; Mk 15,12-15; Lu 22,21-23; Apg 2,23; Apg 3,13-15; Apg 7,52; Apg 13,27-29

Take: Joh 18,31; Mt 27,24

Joh 19,7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

We have: 3. Mo 24,16; 5. Mo 18,20

because: Joh 5,18; Joh 8,58; Joh 8,59; Joh 10,30-33; Joh 10,36-38; Mt 26,63-66; Mt 27,42; Mt 27,43; Mk 14,61-64; Mk 15,39; Röm 1,4

Joh 19,8 When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

heard: Joh 19,13; Apg 14,11-19

Joh 19,9 And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

Whence: Joh 8,14; Joh 9,29; Joh 9,30; Ri 13,6

But: Ps 38,13-15; Jes 53,7; Mt 27,12-14; Mk 15,3-5; Apg 8,32; Apg 8,33; Phil 1,28

Joh 19,10 Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

knowest: Joh 18,39; Da 3,14; Da 3,15; Da 5,19

Joh 19,11 Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

Thou: Joh 3,27; Joh 7,30; 1. Mo 45,7; 1. Mo 45,8; 2. Mo 9,14-16; 1. Chr 29,11; Ps 39,9; Ps 62,11; Jer 27,5-8; Klgl 3,37; Da 4,17; Da 4,25; Da 4,32; Da 4,35; Da 5,21; Mt 6,13; Lu 22,53; Apg 2,23; Apg 4,28; Röm 11,36; Röm 13,1; Jak 1,17

he: Joh 11,49; Joh 11,50; Joh 18,3; Mt 26,65; Mt 27,2; Mk 14,44

the greater: Joh 9,41; Joh 15,22-24; Lu 7,41; Lu 7,42; Lu 10,11-14; Lu 12,47; Lu 12,48; Hebr 6,4-8; Jak 4,17

Joh 19,12 And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar’s friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

from: Mk 6,16-26; Apg 24,24-27

thou art: Joh 18,33-36; Lu 23,2-5; Apg 17,6; Apg 17,7

Joh 19,13 When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

heard: Joh 19,8; Spr 29,25; Jes 51,12; Jes 51,13; Jes 57,11; Lu 12,5; Apg 4,19

and sat: Ps 58,1; Ps 58,2; Ps 82,5-7; Ps 94,20; Ps 94,21; Pr 5,8; Am 4,7

Joh 19,14 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

the preparation: Joh 19,31; Joh 19,32; Joh 19,42; Mt 27,62; Mk 15,42; Lu 23,54

the sixth: Mk 15,25; Mk 15,33; Mk 15,34

Behold: Joh 19,3; Joh 19,5; Joh 19,19-22

Joh 19,15 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

Away: Joh 19,6; Lu 23,18; Apg 21,36; Apg 22,22

We have: Joh 18,31; 1. Mo 49,10; Hes 21,26; Hes 21,27

Joh 19,16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

Mt 27,26-31; Mk 15,15-20; Lu 23,24

Joh 19,17 And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

he: Mt 10,38; Mt 16,24; Mt 27,31-33; Mk 8,34; Mk 10,21; Mk 15,21; Mk 15,22; Lu 9,23; Lu 14,27; Lu 23,26; Lu 23,33

went: 3. Mo 16,21; 3. Mo 16,22; 3. Mo 24,14; 4. Mo 15,35; 4. Mo 15,36; 1. Kö 21,13; Lu 23,33; Apg 7,58; Hebr 13,11-13

Golgotha: Mt 27,33; Mt 27,34; Mk 15,21; Mk 15,22; Lu 23,33

Joh 19,18 Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

Joh 18,32; Ps 22,16; Jes 53,12; Mt 27,35-38; Mt 27,44; Mk 15,24-28; Lu 23,32-34; Gal 3,13; Hebr 12,2

Joh 19,19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

wrote: Mt 27,37; Mk 15,26; Lu 23,38

Jesus: Joh 19,3; Joh 19,12; Joh 1,45; Joh 1,46; Joh 1,49; Joh 18,33; Apg 3,6; Apg 26,9

Joh 19,20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

in: Joh 19,13; Joh 5,2; Apg 21,40; Apg 22,2; Apg 26,14; Offb 16,16

and Greek: Apg 21,37; Offb 9,11

Joh 19,21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The king of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
Joh 19,22 Pilate answered, What I have written I have written.

What: Joh 19,12; Ps 65,7; Ps 76,10; Spr 8,29

Joh 19,23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

the soldiers: Mt 27,35; Mk 15,24; Lu 23,34

woven: 2. Mo 39,22; 2. Mo 39,23

Joh 19,24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the Scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

that: Joh 19,28; Joh 19,36; Joh 19,37; Joh 10,35; Joh 12,38; Joh 12,39

They parted: Ps 22,18; Jes 10,7; Apg 13,27

Joh 19,25 Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

his mother: Lu 2,35

and his: Mt 27,55; Mt 27,56; Mk 15,40; Mk 15,41; Lu 23,49

Cleophas: Lu 24,18

and Mary: Joh 20,1; Joh 20,11-18; Mk 16,9; Lu 8,2

Joh 19,26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

whom: Joh 13,23; Joh 20,2; Joh 21,7; Joh 21,20; Joh 21,24

Woman: Joh 2,4

Joh 19,27 Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.

Behold: 1. Mo 45,8; 1. Mo 47,12; Mt 12,48-50; Mt 25,40; Mk 3,34; 1. Tim 5,2-4

took: 1. Joh 3,18; 1. Joh 3,19

his: Joh 1,11; Joh 16,32

Joh 19,28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Jesus: Joh 19,30; Joh 13,1; Joh 18,4; Lu 9,31; Lu 12,50; Lu 18,31; Lu 22,37; Apg 13,29

that the: Ps 22,15; Ps 69,21

Joh 19,29 Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.

was set: Mt 27,34; Mt 27,48; Mk 15,36; Lu 23,36

hyssop: 2. Mo 12,22; 4. Mo 19,18; 1. Kö 4,33; Ps 51,7

Joh 19,30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

It is: Joh 19,28; Joh 4,34; Joh 17,4; 1. Mo 3,15; Ps 22,15; Jes 53,10; Jes 53,12; Da 9,24; Da 9,26; Sach 13,7; Mt 3,15; Röm 3,25; Röm 10,4; 1. Kor 5,7; Kol 2,14-17; Hebr 9,11-14; Hebr 9,22-28; Hebr 10,1-14; Hebr 12,2

and he: Joh 10,11; Joh 10,18; Mt 20,28; Mt 27,50; Mk 15,37; Lu 23,46; Phil 2,8; Hebr 2,14; Hebr 2,15

Joh 19,31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was a high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.

because: Joh 19,14; Joh 19,42; Mt 27,62; Mk 15,42

that the: 5. Mo 21,22; 5. Mo 21,23

that sabbath: 3. Mo 23,7-16

their: Joh 19,1; Spr 12,10; Mi 3,3

Joh 19,32 Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

of the first: Joh 19,18; Lu 23,39-43

Joh 19,33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
Joh 19,34 But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

came: Joh 13,8-10; Ps 51,7; Hes 36,25; Sach 13,1; Mt 27,62; Apg 22,16; 1. Kor 1,30; 1. Kor 6,11; Eph 5,26; Tit 2,14; Tit 3,5-7; Hebr 9,13; Hebr 9,22; Hebr 10,19-22; 1. Petr 3,21; 1. Joh 1,6-9; 1. Joh 5,6; 1. Joh 5,8; Offb 1,5; Offb 7,14

Joh 19,35 And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.

he that: Joh 19,26; Joh 21,24; Apg 10,39; Hebr 2,3; Hebr 2,4; 1. Petr 5,1; 1. Joh 1,1-3

that ye: Joh 11,15; Joh 11,42; Joh 14,29; Joh 17,20; Joh 17,21; Joh 20,31; Röm 15,4; 1. Joh 5,13

Joh 19,36 For these things were done, that the Scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

that the: 2. Mo 12,46; 4. Mo 9,12; Ps 22,14; Ps 34,20; Ps 35,10

Joh 19,37 And again another Scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

They: Ps 22,16; Ps 22,17; Sach 12,10; Offb 1,7

Joh 19,38 And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

Joseph: Mt 27,57-60; Mk 15,42-46; Lu 23,50

but: Joh 9,22; Joh 12,42; Spr 29,25; Phil 1,14

Joh 19,39 And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound weight.

Nicodemus: Joh 3,1-21; Joh 7,50-52; Mt 12,20; Mt 19,30

a: Joh 12,7; 2. Chr 16,14; Hl 4,6; Hl 4,14

Joh 19,40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

wound: Joh 11,44; Joh 20,5-7; Apg 5,6

Joh 19,41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulcher, wherein was never man yet laid.

and in: Joh 20,15; 2. Kö 23,30; Jes 22,16; Mt 27,60; Mt 27,64-66; Lu 23,53

Joh 19,42 There laid they Jesus therefore because of the Jews‘ preparation day; for the sepulcher was nigh at hand.

laid: Ps 22,15; Jes 53,9; Mt 12,40; Apg 13,29; 1. Kor 15,4; Kol 2,12

because: Joh 19,14; Joh 19,31

Joh 20,1; Joh 20,3; Joh 20,11; Joh 20,19; Joh 20,24; Joh 20,30

Keine Ergebnisse gefunden

Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden. Verfeinern Sie Ihre Suche oder verwenden Sie die Navigation oben, um den Beitrag zu finden.

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Keine Ergebnisse gefunden

Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden. Verfeinern Sie Ihre Suche oder verwenden Sie die Navigation oben, um den Beitrag zu finden.